Form Submission: Dottorandi e Dottori di ricerca

Posizione: 
Dottorando
Cognome e Nome: 
Lanini Ludovica
DOTTORATO/Curriculum: 
  • SCIENZE DOCUMENTARIE, LINGUISTICHE E LETTERARIE
  • Sdll - Teorie dei linguaggi e educazione linguistica
Ciclo: 
XXXI
Titolo Tesi: 
Problemi di allineamento semantico nei database lessicali multilingui
Tutor: 
Isabella Chiari
Abstract: 
In un clima di interesse crescente per il multilinguismo -tanto in ambito geopolitico quanto educativo e computazionale- emerge, di contro, un’esigenza forte di unità e condivisione, nell’intento di superare barriere e discrasie interlinguistiche. Quanto mai attuale, benché con radici antiche, è dunque il problema della corrispondenza semantica tra lingue -della possibilità cioè di stabilire allineamenti tra sistemi linguistici diversi, e in particolare tra i loro lessici. È il problema che ci si propone di affrontare, studiandolo nel contesto concreto della progettazione e costruzione di database lessicali multilingui, oggetti sempre più richiesti in ambito computazionale. Di contro all’approccio top-down di solito adottato nello sviluppo di tali risorse lessicali, l’intento è qui quello di procedere su base interamente testuale, impiegando strumenti e metodi della corpus linguistics. Senza mai dimenticare, ed anzi collocando al centro, la sostanza teorico-filosofica del problema, troppo spesso trascurata in ambito informatico.
Breve curriculum: 
CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM Ludovica Lanini Contatti • Via Alfonso Borelli, 7, Roma • +39 349 6426452 • ludlan@msn.com Data di nascita • Roma, 15/02/1987 Istruzione (Febbraio – aprile 2015) PC Academy http://www.pcacademy.it/ Master in Programmazione Java • Logica di programmazione • Basi di dati SQL • Linguaggio JAVA (Settembre 2013) Università degli Studi di Padova IQLA-GIAT Summer School in Quantitative Analysis of Textual Data http://www.giat.org/?page_id=11 Scuola estiva finanziata dall’Università di Padova e organizzata da GIAT (Gruppo Interdisciplinare di Analisi Testuale), in collaborazione con IQLA (International Quantitative Linguistics Association) e il dipartimento di Computational Linguistics dell’Università di Trier • Corpora e raccolta di dati testuali • Linguistica quantitativa • Authorship Attribution • Software di analisi di dati testuali (workshop): laboratori con uso di R, TalTac, TXM, Iramuteq, AntConc (Ottobre 2010 – marzo 2013) Università degli Studi di Roma La Sapienza Corso di Laurea Magistrale in Linguistica Glottologia, Linguistica italiana, Dialettologia, Sociolinguistica. Glottodidattica. Linguistica Computazionale, Lingua Latina, Filologia Germanica, Filosofia del Linguaggio Tesi di Laurea sperimentale in Linguistica Generale: “Il vocabolario di base in chiave interlinguistica” Voto: 110 e lode/110 (Ottobre 2006 – Luglio 2010) Università di Roma La Sapienza Corso di Laurea Triennale in Lettere Linguistica Generale. Letteratura Italiana. Storia della Lingua Italiana. Linguistica Romanza. Lingua Inglese. Antropologia. Storia, Geografia, Filosofia del Linguaggio, Informatica Umanistica Tesi di Laurea sperimentale in Linguistica Generale: “Misurare la Produttività Morfologica” Voto: 110 e lode/110 (Settembre 2001 – Luglio 2006) Liceo Ginnasio Statale Torquato Tasso, Roma Diploma di Maturità Classica Voto: 100/100 Esperienza professionale (Aprile – dicembre 2014) Co. As.It (Comitato Assistenza Italiani in Australia), 189, Faraday Street, Carlton VIC, 3053, Australia; Warrandyte High School, 241-247 Heidelberg-Warrandyte Road, Warrandyte VIC 3113 Australia Bando Co.As.It. 2013 de l'Università degli Studi di Roma La Sapienza Assistente di Lingua Italiana all’Estero Maggio 2013 – Marzo 2014 Università degli Studi di Roma La Sapienza (Piazzale Aldo Moro, 5, 00185, Roma) Collaborazione Progetto Progetto di Ricerca: ‘ProgUNI2010CMC’ http://glottoweb.org/web2corpus/ Il progetto, finanziato dall’Università La Sapienza, si propone di costruire un corpus italiano di comunicazione mediata da computer, che soddisfi i requisiti di trattamento, standardizzazione e annotazione allo stato dell’arte della linguistica dei corpora. - Analisi di dati linguistici (compiti di annotazione e lemmatizzazione) - Correzione manuale di errori prodotti da tagger - Analisi qualitativa di testi del corpus - Redazione articolo relativo a focus teorico del progetto (studiare la negoziazione del senso nella comunicazione online): “Le regole del comunicare online: gestione dell’interazione e ruoli diseguali” (in corso di pubblicazione) Febbraio – Maggio 2012 F.U.B. (Fondazione Ugo Bordoni), Istituzione di Alta Cultura e Ricerca http://www.fub.it/ (Viale del Policlinico 147, 00161, Roma) Stage Progetto: ‘Speaky Acutattile’ Sviluppo di un nuovo strumento hardware per utenti anziani o non vedenti in ambiente domotico, basato su tecnologie della voce - Approfondimento teorico Linguistica Computazionale - Utilizzo sistemi di dialogo uomo-computer e valutazione - Collaborazione nella preparazione di simulazioni per sviluppo di nuovo sistema di dialogo uomo-computer (sintesi e riconoscimento vocale) - Partecipazione a riunioni del team Ottobre 2010 – Giugno 2011 Università di Roma La Sapienza Collaborazione Progetto Progetto NDM (Nuovo De Mauro) Aggiornamento del Dizionario di Lingua Italiana De Mauro-Paravia - Elaborazione entrate di dizionario ed esempi (interrogazione di corpus per estrarre esempi d’uso reale della lingua) - Partecipazione a riunioni del team Competenze linguistiche Madrelingua Italiano Altre lingue inglese • Capacità di lettura OTTIMO • Capacità di scrittura OTTIMO • Capacità di espressione orale • Capacità di lettura • Capacità di scrittura • Capacità di espressione orale • Capacità di lettura • Capacità di scrittura • Capacità di espressione orale Competenze informatiche OTTIMO Certificato IELTS (International English Language Testing System) British Council, RM (Luglio 2013) Voto: 8.5 /9 Corso IELTS Preparation Exam Certificate (40 h) Upter, RM (Aprile – Maggio 2013) Esame di Lingua Inglese Università di Roma La Sapienza Voto: 30 e lode/30 Periodo di lavoro in Australia (Aprile – Dicembre 2014) FRANCESE BUONO DISCRETO DISCRETO TEDESCO ELEMENTARE ELEMENTARE ELEMENTARE Corso Tedesco A1.1 – A1.2 (80 h) Upter, RM (2012) Word OTTIMO, Power Point OTTIMO, Excel BUONO Software di Analisi Testuale: TalTac OTTIMO, AntConc OTTIMO, TXM BUONO Programmazione: SQL BUONO, PYTHON DISCRETO, JAVA BUONO
Short CV (English): 
Education: • PC Academy (2015, February – April) Course in Java Programming (Rome) Programming and Logic Foundation; SQL Syntax (databases); Java Language • University of Padua (2013, September) IQLA-GIAT Summer School in Quantitative Analysis of Textual Data http://www.giat.org/?page_id=11 (Quantitative Linguistics, Authorship Attribution, Text Processing Software Lab) • University of Rome La Sapienza (2010 – 2013) Master’s Degree in Linguistics Grade: 110/110 cum laude Thesis: “Il vocabolario di base in chiave interlinguistica” (An interlinguistic study of Core Vocabulary) (Corpus Linguistics, Semantics, Onthologies, Italian, English) • University of Rome La Sapienza (2006 – 2010) Bachelor’s Degree in Linguistics Grade: 110/110 cum laude Thesis: “Misurare la produttività morfologica” (Measuring Morphological Productivity) (Quantitative Linguistics, Corpus Linguistics, Morphology, Italian) • Liceo Ginnasio Statale T. Tasso (2001 – 2006) High School Diploma (Rome) Grade:100/100 Work and research experience: • Warrandyte High School (2014 April – December) (Warrandyte, VIC, 3113, Australia) Italian Language Assistant • University of Rome La Sapienza (2013 – 2014) (Rome, Italy) Intern Team Project: ‘ProgUni2010 CMC’ http://glottoweb.org/web2corpus/ (Corpus building and analysis, Italian) Responsibilities: - Completed lemmatization and annotation tasks - Performed corpus interrogation tasks - Contributed to the theoretical aim of the project (studying the negotiation of meaning in Computer Mediated Communication) through qualitative text analysis • Fondazione Ugo Bordoni, Research Institute (2012 February – May) http://www.fub.it/ Intern (Rome, Italy) Team Project: ‘Speaky Acutattile’ (Development of a new hardware device for visually impaired and old people in domotics environment, based on speech technology) Responsibilities: - Completed tasks of evaluation of existing dialogue systems - Designed scenarios for experimental simulations of a new spoken dialogue system (Wizard of Oz technique) • University of Rome La Sapienza (2010 – 2011) (Rome, Italy) Intern Team project: ‘NDM project’ (Update of the Italian Dictionary De Mauro Paravia) Responsibilities: - Worked on lexicographical entries (definitions and examples) - Created examples based on real use, through corpus extraction IT skills • MS Office package • TalTac, AntConc, Iramuteq, TXM (Text Processing) • SQL Syntax • Python, Java Languages: Italian: mother tongue English: fluent (IELTS; grade: 8.5/9) French: basic German: basic
Pubblicazioni: 
“Le regole del comunicare online: gestione dell’interazione e ruoli diseguali” in “La negoziazione del senso in un corpus di CMC”, a cura di Isabella Chiari, Ed. Carocci (in stampa)